NEW BOOK RELEASE

Released September 29, 2020

Released September 29, 2020

NEWS

PUBLISHER’S WEEKLY includes Ming’s Christmas Wishes in selected 2020 Holiday Books For Young Readers.

パブリシャーズウィークリーという雑誌で「ミンのクリスマスの願い」が子供に薦める今年のクリスマスの絵本の一冊に選ばれました。

COLOURS OF US list of 40 Multicultural Children’s Books About Christmas for 2020 includes Ming’s Christmas Wishes

DESERET BOOK prominently displays Ming’s Christmas Wishes throughout its stores including on the Best Seller shelves. Most notably the book is also featured in the large 2020 holiday window display of Deseret Book’s downtown Salt Lake City location in the up-scale City Creek Shopping Center.

40 Multicultural Children's Books About Christmas

BOOK SUMMARY

MMing wishes for three things at Christmas: first, to sing in the school Christmas choir; second, to have a Christmas tree like the one in the department store window; and third, to feel she belongs somewhere.

As a daughter of immigrants in 1930s California, Ming is often treated differently than other children at school. She’s pointedly not invited to sing in the Christmas choir. At home, when Ming asks her parents for a Christmas tree, her mother scolds her for trying to be American. Ming doesn’t seem to fit in anywhere: she’s not quite American enough at school, not quite Chinese enough at home.

Seeing his daughter’s unhappiness, Pop takes her into the mountains to visit a wise old friend. Always happy for an adventure with her kind father, Ming hopes to persuade Pop to bring home a mountain pine to be their Christmas tree. But he has something else in mind—something that will help Ming draw strength from nature, from their Chinese heritage, and from deep and enduring family ties.

ある年のクリスマス、ミンには三つの願い事がありました。一つ目は学校の聖歌隊で加わること, 2番目はデパートにあるような立派なクリスマスツリーを手に入れること、そして最後の願いは自分の居場所を見つけることです。

1930年代に家族と共にカリフォルニアに移住してきたミンは学校で他の子供達とは違う扱いを受けていました。聖歌隊は明らかに彼女の加入を嫌がっていましたし、家でミンが両親にクリスマスツリーを買ってと頼んだ時、ミンの母は彼女をアメリカ人のようになろうとしていると叱りました。ミンはどこにも馴染めていないようでした。学校ではアメリカ人と同じように扱ってもらえず、また家庭では中国人とはまた違う雰囲気を出していました。ミンの父親は彼女が苦しんでいることを見かねて、彼女を彼の古い友人のもとに連れて行きました。ミンはいつも優しい父親と一緒に冒険に出るのが好きで、彼にクリスマスツリーの為に松の木を持って帰るよう説得出来るかもしれないと期待していました。ですがこの旅には別の狙いがありました。この旅を通して彼はミンにありのままの自分と、中国人としてのルーツ、また深い家族の絆から力を得て欲しいと思っていたのです。

Ming's Christmas Wishes
Ming's Christmas Wishes
Ming's Christmas Wishes

OFFICIAL BOOK REVIEWS
& WHAT PEOPLE ARE SAYING
観覧者の言葉

“…illustrations depict beautiful landscapes and settings illustrated with intricate details and glowing warmth…A thoughtful take on Chinese American History that goes beyond the usual fare.”

-KIRKUS

“…Gong’s dialogue-heavy prose is lyrical and deeply sympathetic (about the mountain: “Here, he said, we are not foreigners. Here we are men, a small part of nature’s greatness”). Intricate, warmly washed interiors and expansive landscapes by Tateishi enchant, conveying viewpoints from a variety of angles that effectively highlight Ming’s varying emotions. A historical holiday story that poignantly explores identity and belonging from a less-seen perspective.”

「著者であるゴング氏は詩的かつ思いやりのある表現を多く用いています。例えばミンの父は彼女を慰める為にこう言いました。「私達はよそ者ではなく、偉大な自然の一部なのだよ。」これらの表現はミンが直面している問題に対して私達に共感を誘います。また挿絵に関してはミンの様々な感情を効果的に強調する為に家の緻密な内装や広大な山々を様々な角度から描いています。この本は自己のアイデンティティ―や帰属意識を違う見方から探し求めるクリスマスストーリーです。」

— PUBLISHER’S WEEKLY パブリッシャーズウィークリー

"Illustrations have lovely warmth, imparting a mythical quality to the tale. Ming's story shows the search for one's place in the world begins young, and that, while there's pain in navigating two conflicting cultures, there's a way to heal.”

イラストに愛らしい暖かさがあり、まるで神話のような雰囲気をこの本に与えています。ミンの物語は自分の居場所を探す旅が若いうちに始まり、二つの異なる文化の板挟みにあいながらも癒される方法があることを読者に示しています。

— BOOKLIST ブックリスト

Ming's Christmas Wishes

Let’s talk about the illustrations. The illustrator does an amazing job of portraying Ming’s story and the 1930s. I like that the inside front cover reflects the town of Merced City, California, where this story is set. There are even key landmarks of what the town looked like in those days.  The back inside cover shows the route that Ming and her father take to visit the family friends in Mariposa Grove.  Each picture that graces the pages of the story is full of life and color. There is one page that depicts intricate carvings in the cabin at Mariposa Grove.

This is a wonderful story to educate young minds about other cultures and history.  We give this book 5 paws up.

-STOREYBOOK REVIEWS

“The book’s beautiful illustrations feature snowy Northern California landscapes and warm indoor scenes, in which Ming’s wise father shows her how to honor her heritage while embracing new customs. It’s a heartwarming holiday story based on real events.”

この本の挿絵はノースカリフォルニアの雪景色と、ミンの父親が出身国の文化を尊重しながら新しい文化を受け入れる方法をミンに教えた家庭の様子を主に描いています。これは実話に基づいた心温まるクリスマスストーリーです。

— FOREWORD REVIEWS

“What a lovely book! I think most readers will immediately be drawn in by the beautiful illustrations--they're just perfect and have this almost magical quality to them.”

とても愛らしい本でした。多くの読者が美しいイラストに心惹かれることでしょう。この本の挿絵は完璧で魔法のようなクオリティーを持っています。

-ADRIENNE ON GOODREADS

Ming's Christmas Wishes

“The illustrations are absolutely gorgeous and make this feel like the whimsical Christmas tale it is supposed to be. The colours are very rich, which really stood out to me as a reader.”

豊かな色彩が際立つもとてもゴージャスなイラストでした。読みながらまるで暖かくも風変りなクリスマスストーリーを読んでいるような気持ちになりました。

— BRIAR REVIEWS

PUBLISHED BOOKS

Cheng & Tsui

STEP BY STEP BOOK SERIES WINS AWARDS AND PUBLICATION BY CHENG & TSUI

This project focused on creating Chinese language learning books to be used by English-speaking elementary-age school children. The project spanned two years and was ambitious in scope and results—with us successfully creating a sizable volume of materials. Step By Step features full-color, original illustrated booklets. I personally illustrated over 100 original pages for the series and worked on 16 of these books.

I also handled all of the layout design for the series: placing the text and logos on pages. Additionally, I worked directly with the publisher, Cheng & Tsui, during the process. Susan Gong has been the vision and driving force behind Step By Step. She did an excellent job leading the collaborative group at BYU’s Chinese Flagship Center and helping us achieve this wonderful end result.

For me, this project was a thorough education in handling large quantities of illustrations in a short amount of time. I don’t think I’m alone among artists when I say, “There’s never enough time for everything you want to do!” So it was certainly satisfying to see the project awarded the following:


AWARD: Best In Category New England Book Fair
AWARD: Creative Works Award from BYU’s ORCA to The Chinese Flagship Center
LINK TO: News Article About Awards And Publication
LINK TO: Publisher Cheng & Tsui’s Detailed Page Highlighting The Book Series
LINK TO: BYU Chinese Flagship Center

このニュースが聞けてとても嬉しく思います!この小学生向けの中国語学習教材を作成するというプロジェクトは、ゼロからスタートし、完成に至るまでに2年の時間を費やしました。プロジェクト発足以前、小学生向けの適切な中国語教材を見つけることが難しかったことがこのプロジェクトを立ち上げるきっかけとなりました。中国語教材Step by Stepを制作するに当たり、この教材の出版社であるCheng&Tsuiと一緒にこのプロジェクトに取り組んで来ました。私自身もシリーズを通してテキストやロゴの配置等のレイアウトデザインを担当し、16冊のフルカラーの付属小冊子にあるイラストを100ページ分以上自ら手掛けました。Step By Stepシリーズの編纂にあたりスーザン・ゴング氏が多大な貢献をして下さったことに深く感謝しています。彼女はこのプロジェクトを遂行するに当たり明確なビジョンと推進力を私達一人一人にもたらしてくれました。また彼女は、BYUの中国フラッグシップセンターの共同グループを率いて素晴らしい仕事をし、私達が掲げた目標を達成する上で大きな助けとなりました。私個人にとっても、このプロジェクトに参加した事は短い期間で大量のイラストを作成する技術を磨く上でとても良い訓練となりました。やりたい事のために十分な時間がない事を嘆くアーティストは私だけではないはずです。そういった状況の中、このプロジェクトを完成させ、下に記した賞を受賞できたことは、私にとって大きな喜びです。

受賞した賞: ニューイングランドブックフェア部門 -最優秀賞
受賞した賞: BYU オフィス・オブ・リサーチ&クリエイティブ・アクティビティー創造的作品賞
リンク: 受賞や出版における新しい記事
リンク: Cheng&Tsuiの当シリーズの詳細に関するハイライト
リンク: 中国フラッグシップセンター

Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
Cheng & Tsui
 

MASA AND PAPA ART STUDIO

My brother and I work on a variety of creative projects together—including children’s stories and other illustrative work. You can click here or on the images below to go to the website.

The original picture book movie created by Masa & Papa Art Studio. One night, the moon went dark and a friendly ghost Tommy goes on a quest to make the moon ...

Narrated By: STEVEN KAPP PERRY
Illustrated By: MASAHIRO TATEISHI
Music By: SHINJI INAGI
Written BY: Papa

“The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more places you’ll go.”

「読めば読むほど、よりたくさんのことを知るようになる。学べば学ぶほど、もっとたくさんの場所に行くことが出来る。」

— Dr. Seuss
ドクタースース

Masahiro Tateishi